å gje meg styrke | oh give me strength |
gje meg mot, så eg kan ta te vett her | give me courage, so I can come to my senses here |
der er ingen her eg kjenner | there is nobody here that I know |
eg må komma meg ut av dette | I need to get out of this |
| |
har ingenting å by på | have nothing to offer |
klarer ikkje le | can't manage to laugh |
svetten begynner å renna | I'm breaking out in a sweat |
eg vett ikkje kor eg ska se hen | I don't know where to look |
| |
i dette huset her e alt perfekt | in this house, everything is perfect |
i dette huset her e alt fordekt | in this house, everything is covered up |
dette huset her e kaldt, eg må komma meg vekk | this house here is cold, I gotta get away |
| |
han fyren her tror han har alt | this guy here thinks he has everything |
ingen grenser for det han får fortalt | no limits for what he gets told |
eg later som han e interessant | I pretend he's interesting |
eg later som eg liker han | I pretend I like him |
| |
huset her e top notch | the house here is top notch |
det e stort og det e flott | it's big and it's nice |
eg sviver rundt og gjør meg te | I drift around and act up |
som narren i et gammelt slott | like the jester in an old castle |
| |
i dette huset her e alt perfekt | in this house, everything is perfect |
i dette huset her e alt fordekt | in this house, everything is covered up |
dette huset her e kald, eg må komma meg vekk | this house here is cold, I gotta get away |
| |
i huset her e alt perfekt | in the house here everything is perfect |
lengst der inne i håve ditt | deep down in your head |
ke tenker du på nå | what are you thinking about now |
e det sånn du hadde sett det for deg | is this how you had visualized it |
eller angrer du sånn nå | or are you regretting it now |
| |
ke ska du gjør | what will you do |
ke ska du gjør | what will you do |
| |
å minister, minister, minister, ny miss, har du mista det | oh secretary, secretary, secretary, another failure, did you lose it |
å minister, minister, minister, ny miss, har du mista det | oh secretary, secretary, secretary, another failure, did you lose it |
ke ska du gjør | what will you do |
| |
ke ska du gjør når imperiet faller | what will you do when the empire falls |
ke ska du gjør når imperiet faller | what will you do when the empire falls |
| |
innerst inne i hjerta ditt | deep inside your heart |
ke kjenner du der nå | what do you feel there now |
e der varmt og godt og sol | is it warm and nice and sunny |
eller har det blitt kaldt nå | or did it get cold now |
| |
ke ska du gjør | what will you do |
ke ska du gjør | what will you do |
| |
å minister, minister, minister, ny miss, har du mista det | oh secretary, secretary, secretary, another failure, did you lose it |
å minister, minister, minister, ny miss, har du mista det | oh secretary, secretary, secretary, another failure, did you lose it |
ke ska du gjør | what will you do |
| |
ke ska du gjør når imperiet faller | what will you do when the empire falls |
ke ska du gjør når imperiet faller | what will you do when the empire falls |
protest dommer - dette e langt under din verdighet | objection your honor - that is far beneath you |
protest dommer - eiger du ingen samvittighet | objection your honor - don't you have a conscience |
me vil ikkje bli med på det her | we don't want to be part of this here |
me vil ikkje se på det mer | we don't want to look at it any longer |
du kan stoppa dette | you can stop this |
du kan stoppa dette her hvis du vil | you can stop this here if you want to |
| |
kor e det me e på vei, ke e det me godtar | where are we heading, what is it we accept |
tidå vil dømma oss og dommen blir hard | time will judge us, and the verdict will be harsh |
dommen blir hard | the verdict will be harsh |
| |
retrett dommer - kor tid skal denne galskapen ta ende | turn back your honor - when will this madness end |
retrett dommer - du må ikkje gje opp, må ikkje gje opp det | turn back your honor - you mustn't give up, you mustn't give it up |
mens bombene faller | while the bombs are falling |
og tar med seg alle | and take along everyone |
sitter me og ser | we sit and watch |
sitter me og ser og er med | we sit and watch and are part of it |
| |
kor e det me e på vei, ke e det me godtar | where are we heading, what is it we accept |
tidå vil dømma oss og dommen blir hard | time will judge us, and the verdict will be harsh |
dommen blir hard | the verdict will be harsh |
ett-to, ett-to, kor har signalet blitt av | one-two, one-two, what happened to the signal |
ett-to, ett-to, kan någen gje meg et svar | one-two, one-two, can anybody give me an answer |
ett-to, ett-to, eg prøvde, prøvde så hardt | one-two, one-two, I tried, tried so hard |
impulskontrollen min har alltid vært lav | I've always been bad at controlling my impulse |
det begynnte bra, eg virka stødig som fjell | it started well, I seemed steady as a rock |
det virka bra, såg ut som alt var på stell | all seemed fine, looked like everything was okay |
eg må visst ta det litt med ro, ro nå | I guess I need to take it a bit easy, easy now |
eg må visst ta det litt med ro, ro nå | I guess I need to take it a bit easy, easy now |
e ofta lettere for de som e to | it's often easier for those who are two |
| |
eg e, eg e en fremmed i en fremmande verden | I am, I am a stranger in a strange world |
eg vandrer hvileløst mot enden av ferden | I wander restlessly towards the end of the journey |
og ingen her forstår ke eg e | and nobody here understands what I am |
eg e, eg e en fange i mitt skuespel | I am, I am a prisoner in my act |
har tatt en rolle som eg dyrker i hjel | have taken on a role that I act out to the end |
eg spiller roller som eg dyrker i hjel | I play roles that I act out to the end |
| |
du ser en fyr som går med solbriller på | you see a guy that walks around with sunglasses on |
du ser en fyr som glir og virker heilt rå | you see a guy that glides and seems rough |
du ser en fyr som aldri legger seg flat | you see a guy that never bows down |
du ser en fyr du tror har lagt deg for hat | you see a guy you think hates you |
du ser en fyr som aldri møter et blikk | you see a guy that never looks you in the eye |
du ser en fyr som aldri tar selvkritikk | you see a guy that is unable of self-criticism |
han bare tar det helt med ro, ro, ro | he just takes it really easy, easy, easy |
han bare tar det helt med ro, ro, ro | he just takes it really easy, easy, easy |
e ofta lettere for de som er to | it's often easier for those who are two |
| |
eg e, eg e en fremmed i en fremmande verden | I am, I am a stranger in a strange world |
eg vandrer hvileløst mot enden av ferden | I wander restlessly towards the end of the journey |
og ingen her forstår ke eg e | and nobody here understands what I am |
eg e, eg e en fange i mitt skuespel | I am, I am a prisoner in my act |
har tatt en rolle som eg dyrker i hjel | have taken on a role that I act out to the end |
eg spiller roller som eg dyrker i hjel | I play roles that I act out to the end |
| |
eg e, eg e en fremmed i en fremmande verden | I am, I am a stranger in a strange world |
eg vandrer hvileløst mot enden av ferden | I wander restlessly towards the end of the journey |
og ingen her forstår ke eg e | and nobody here understands what I am |
og ingen her forstår ke eg e | nobody here understands what I am |
og ingen her forstår ke eg e | nobody here understands what I am |
meg og deg og en oppgitt desemberkveld | me and you and a dejected December night |
prøver hardt å jobba oss opp fra kjelleren | trying hard to work us up from the cellar |
horisonten brenner | the horizon is burning |
horisonten brenner | the horizon is burning |
| |
mørke bølger skyller innover land | dark waves crash over the shore |
det e stygge tider, eg føler meg hjelpesløs og lamslått | these are ugly times, I feel helpless and paralyzed |
for horisonten brenner | because the horizon is burning |
horisonten brenner | the horizon is burning |
| |
ke skjedde anstendighet, ke skjedde medmenneske | what happened decency, what happened fellow man |
ke skjedde anstendighet, ke skjedde med alle de fine ordå | what happened decency, what happened to all the nice words |
de forsvant over nattå | they disappeared over night |
forsvant over nattå | disappeared over night |
| |
eg likte deg bedre før | I liked you better before |
eg likte tidå med bedre humør | I liked the times with better spirits |
men ingenting e som før | but nothing is as it was |
for horisonten står i brann | because the horizon is on fire |
| |
meg og deg og en oppgitt desemberkveld | me and you and a dejected December night |
me får te lite, eg ser bare en lang og mørk tunell | we get little done, I see only a long and dark tunnel |
horisonten brenner | the horizon is burning |
horisonten står i brann | the horizon is on fire |
| |
eg likte deg bedre før | I liked you better before |
eg likte meg bedre før | I liked me better before |
men ingenting e som før | but nothing is as it was |
når scenen e pakket ner og lyset e slukka | when the stage is packed down and the light is turned off |
ville eg vært der som du e | I'd want to be where you are |
når alle har gått hjem og dagen har stukket av | when everyone has gone home and the day has run off |
ville eg vært der som du e | I'd want to be where you are |
når bråket har lagt seg og stillheten plager | when the dust has settled and silence pesters |
ville eg vært der som du e | I'd want to be where you are |
når eg tenke klarere, angeren gnager | when I think more clearly, remorse eats away |
angeren gnager | remorse eats away |
| |
eg kommer hjem, kommer hjem, kommer hjem | I'm coming home, coming home, coming home |
eg kommer hjem, kommer snart hjem, kommer hjem | I'm coming home, coming home soon, coming home |
| |
kun en her i verden som e det som du e | only one here in this world who is like you are |
kun en her i verden som e sånn | only one here in this world who is like this |
kun en her i verden som gjør det som du gjør | only one here in this world who does what you do |
kun en her i verden som gjør sånn | only one here in this world who does this |
kun en her i verden som gjer meg det du gjer | only one here in this world who gives me what you give |
kun en her i verden som gjer det | only one here in this world who gives it |
bare to her i verden som e det som me e | just two here in this world who are what we are |
eg ville vært der som du e | I'd want to be where you are |
| |
eg kommer hjem, kommer hjem, kommer hjem | I'm coming home, coming home, coming home |
eg kommer hjem, kommer snart hjem, kommer hjem | I'm coming home, coming home soon, coming home |
våken om nettene | awake during the nights |
sliter med nervene | problems with the nerves |
sitter i fengselet | doing time in jail |
har gått i glemselen | fell into oblivion |
lekte med livet, tok alt lett | played with life, took everything easy |
en levende legende innen partyetikette | a living legend in party etiquette |
| |
han var talentet | he was the talent |
han var stor for meg | he was huge for me |
lærte meg masse og handla dop for meg | taught me a lot and bought dope for me |
blei det trøbbel, var han billetten min | if there was trouble, he was my ticket |
Freddy var klippen min, det slo ner som et lyn | Freddy was my rock, it struck like a bolt |
| |
eg husker alt det galna me gjorde | I remember all the crazy things we did |
eg husker me følte oss store | I remember we felt grand |
eg husker sangane | I remember the songs |
eg husker alle sangane | I remember all the songs |
eg husker de lyse nettene | I remember the white nights |
eg husker at me aldri blei trøtte | I remember we never got tired |
eg husker sangane | I remember the songs |
eg husker alle sangane | I remember all the songs |
| |
et stort jævla sår, som aldri gror | a huge awful scar, that never heals |
går aldri ut lenger, for folk glor | never goes out anymore, because people stare |
vit at eg tenke på deg storebror | know that I think of you big brother |
vit at eg tenke på deg mer enn du tror | know that I think of you more than you believe |
| |
eg husker alt det galna me gjorde | I remember all the crazy things we did |
eg husker me følte oss store | I remember we felt grand |
eg husker sangane | I remember the songs |
eg husker alle sangane | I remember all the songs |
eg husker de lyse nettene | I remember the white nights |
eg husker at me aldri blei trøtte | I remember we never got tired |
eg husker sangane | I remember the songs |
eg husker alle sangane | I remember all the songs |
har håvet full av skit, nå ska eg ut å glemma livet te i mårå | got my head full of shit, now I'll go out and forget life until tomorrow |
i kveld blir i kveld, har ikkje tenkt å tenka tanken før i mårå | tonight will be tonight, I'm not planning to think about it until tomorrow |
eg ska ut å treffa folka, kanskje treffe eg en helt spesiell | I'll go out and meet people, maybe meet someone really special |
som inviterer | who invites me |
| |
den sista tiå har eg ikkje være heilt der som eg burde ver | I haven't really been where I should have been lately |
har prøvd å knekka koder, men det virker ikke som om de e for meg | have tried to break the codes, but it doesn't seem like they are for me |
havner alt for lett i mønster som e gamle og så vonde å venda | end up way too easily in patterns that are old and so hard to break |
vonde å venda, måtte de brenna | hard to break, may they burn |
| |
de e blindpassasjerer | they are stowaways |
var aldri invitert av meg | were never invited by me |
de river alle murer som eg prøver å bygga opp | they tear down all walls that I try to build up |
stein for stein | stone by stone |
stein for stein | stone by stone |
det går for seint | it's going too slowly |
| |
har lommen full av penger | have my pocket full of money |
i alle fall mer enn det eg trenger te i mårå | at least more than what I need until tomorrow |
filteret ska vekk, eg ska ikkje huska et kvekk i mårå | the filter must go, I don't want to remember a thing tomorrow |
ingen kjipe stemmer ska fortella meg ke eg ska gjør i kveld | no annoying voices to tell me what I should do tonight |
de ska få holda kjeft i kveld | they'll have to shut up tonight |
hold kjeft i kveld | shut up tonight |
| |
de e blindpassasjerer | they are stowaways |
var aldri invitert av meg | were never invited by me |
de river alle murer som eg prøver å bygga opp | they tear down all walls that I try to build up |
stein for stein | stone by stone |
stein for stein | stone by stone |
det går for seint | it's going too slowly |
alt som eg eier e snart ikkje lenger mitt | all I own soon won't be mine anymore |
alle eg kjenner vil forsvinna for godt | everyone I know will disappear for good |
årå fyker vekk, må gjør det eg vil ha gjort fort | the years fly by, gotta do what I want to get done quickly |
| |
om en e fattig, eller rik e et lik bare nok et lik | if you are poor or rich, a dead body is just another dead body |
der e like mørkt unda jordå | it's equally dark six feet under |
marken driter i ke du tror på | the maggot shits on what you believe in |
snart e eg og en del av den jordå | soon you and me will be part of this dust |
og då bryr det meg ikkje ke du gjorde på | and then I won't care what you did |
alt det tullet eg bruker tid på | all the nonsense I use time on |
e det verdt det | is it worth it |
| |
gribben står på lur | the vulture sits on watch |
han venter på det e han sin tur | he waits for his turn |
og venter på min siste tur | and waits for my final journey |
| |
alt som eg eier e snart ikkje lenger mitt | all I own soon won't be mine anymore |
alle eg kjenner vil forsvinna for godt | everyone I know will disappear for good |
og eg spør meg | and I ask myself |
var det verdt det | was it worth it |
| |
gribben står på lur | the vulture sits on watch |
han venter på det e han sin tur | he waits for his turn |
og venter på min siste tur | and waits for my final journey |