| ett-to, ett-to, kor har signalet blitt av | one-two, one-two, what happened to the signal |
| ett-to, ett-to, kan någen gje meg et svar | one-two, one-two, can anybody give me an answer |
| ett-to, ett-to, eg prøvde, prøvde så hardt | one-two, one-two, I tried, tried so hard |
| impulskontrollen min har alltid vært lav | I've always been bad at controlling my impulse |
| det begynnte bra, eg virka stødig som fjell | it started well, I seemed steady as a rock |
| det virka bra, såg ut som alt var på stell | all seemed fine, looked like everything was okay |
| eg må visst ta det litt med ro, ro nå | I guess I need to take it a bit easy, easy now |
| eg må visst ta det litt med ro, ro nå | I guess I need to take it a bit easy, easy now |
| e ofta lettere for de som e to | it's often easier for those who are two |
| | |
| eg e, eg e en fremmed i en fremmande verden | I am, I am a stranger in a strange world |
| eg vandrer hvileløst mot enden av ferden | I wander restlessly towards the end of the journey |
| og ingen her forstår ke eg e | and nobody here understands what I am |
| eg e, eg e en fange i mitt skuespel | I am, I am a prisoner in my act |
| har tatt en rolle som eg dyrker i hjel | have taken on a role that I act out to the end |
| eg spiller roller som eg dyrker i hjel | I play roles that I act out to the end |
| | |
| du ser en fyr som går med solbriller på | you see a guy that walks around with sunglasses on |
| du ser en fyr som glir og virker heilt rå | you see a guy that glides and seems rough |
| du ser en fyr som aldri legger seg flat | you see a guy that never bows down |
| du ser en fyr du tror har lagt deg for hat | you see a guy you think hates you |
| du ser en fyr som aldri møter et blikk | you see a guy that never looks you in the eye |
| du ser en fyr som aldri tar selvkritikk | you see a guy that is unable of self-criticism |
| han bare tar det helt med ro, ro, ro | he just takes it really easy, easy, easy |
| han bare tar det helt med ro, ro, ro | he just takes it really easy, easy, easy |
| e ofta lettere for de som er to | it's often easier for those who are two |
| | |
| eg e, eg e en fremmed i en fremmande verden | I am, I am a stranger in a strange world |
| eg vandrer hvileløst mot enden av ferden | I wander restlessly towards the end of the journey |
| og ingen her forstår ke eg e | and nobody here understands what I am |
| eg e, eg e en fange i mitt skuespel | I am, I am a prisoner in my act |
| har tatt en rolle som eg dyrker i hjel | have taken on a role that I act out to the end |
| eg spiller roller som eg dyrker i hjel | I play roles that I act out to the end |
| | |
| eg e, eg e en fremmed i en fremmande verden | I am, I am a stranger in a strange world |
| eg vandrer hvileløst mot enden av ferden | I wander restlessly towards the end of the journey |
| og ingen her forstår ke eg e | and nobody here understands what I am |
| og ingen her forstår ke eg e | nobody here understands what I am |
| og ingen her forstår ke eg e | nobody here understands what I am |
| godt nyttår min kjære | happy new year my darling |
| eg håper dette her blir bedre | I hope this one will be better |
| eg håper smilet kommer før det neste e omme | I hope you'll smile before the next one is over |
| det har vært et kjipt år | it has been a crappy year |
| nå fortjener du en vår | now you deserve a spring |
| nå fortjener du en vår uten sår | now you deserve a spring without pain |
| | |
| samma ke det er - sei det til meg | whatever it is - tell me |
| samma ke det er - slepp meg inn | whatever it is - let me in |
| samma ke det koster - du er verdt det | whatever it costs - you are worth it |
| | |
| alle tårene me har grått | all the tears we have cried |
| alle de sorger me har fått | all the sorrows we got |
| du har vært sterk | you have been strong |
| men eg ser det har kosta | but I see it cost you dear |
| så hør på meg kjære | so listen now my darling |
| eg kommer alltid til å være her | I will always be there |
| eg kommer alltid til å være her for deg | I will always be there for you |
| | |
| samma ke det er - sei det til meg | whatever it is - tell me |
| samma ke det er - slepp meg inn | whatever it is - let me in |
| samma ke det koster - du er verdt det | whatever it costs - you are worth it |
| du e verdt det | you are worth it |
| | |
| så godt nyttår min kjære | so happy new year my darling |
| måtte dette gir deg fred | may this one give you peace |
| måtte dette året få deg til å se | may this year make you see |
| alt det gode du har rundt deg | all the good you have around you |
| alt det du har fått til | all that you made happen |
| alt det gode du har fått til å skje | all the good that you made happen |
| | |
| samma ke det er - sei det til meg | whatever it is - tell me |
| samma ke det er - slepp meg inn | whatever it is - let me in |
| samma ke det koster - du er verdt det | whatever it costs - you are worth it |