Lyrics & translations
- Én av en million
- 10/10
- Alarm
- Amnesti
- Angst
- Anonyme hatere
- Bak Låste Dører
- Balladen om deg
- Berlin
- Blindpassasjer
- Boomerang
- Døde Øyne
- De Uenige
- Demoattakk
- Desertør
- Det Tar Tid
- Dieselbrødre
- Dynasti
- Elefanten i Rommet
- En lang strek
- En skjebne som slår
- Født på ny
- Faen Ta, Amerika
- Feil
- For en evighet
- Fremmed i en fremmed verden
- Fritt Fall
- Gamle spøkelser
- Gribben
- Hadde eg bare visst
- Horisonten brenner
- I dette huset
- Idyllillusjonen
- Ingen enkel vei ut
- Jesus av vår tid
- KKK! (Kristelig KulturKaos)
- Kald, kald natt
- Kaos, så inferno
- Kapitalens spel
- Kom Hell
- Kommer snart hjem
- Kort prosess
- Kvelertak!
- Løgnprofitør
- Levende legende
- Liden
- Malin
- Mantra
- Me sa nei
- Min Eliksir
- Når Du Ber Din Nød
- Når eg sover
- Når imperiet faller
- Nattergal
- Nemesis
- Nok et offer
- O Dessverre
- Om nettene
- Ordets Gud
- Panzersjokk
- Plan A
- Poltistat
- Protest dommer
- Retrett
- Revolusjonens aggregat
- Rosa løgner
- Sånne som deg
- SOS
- Satan – Det E Du
- Siste Stikk
- Skamania
- Skambankt
- Skumring
- Slukk Meg (For Eg Brenner)
- Som en sirene
- Sort blod
- Stein for stein
- Stormkast #1
- Systemets makt
- Tanker Som Mareritt
- Ti
- Tider
- Trygge Rammer
- Tyster
- Ulv, ulv
- Ulver
- Vår Bør
- Våre fiender
- Våre folk
- Voodoo
- Én av en million
- 10/10
- Alarm
- Amnesti
- Angst
- Anonyme hatere
- Bak Låste Dører
- Balladen om deg
- Berlin
- Blindpassasjer
- Boomerang
- Døde Øyne
- De Uenige
- Demoattakk
- Desertør
- Det Tar Tid
- Dieselbrødre
- Dynasti
- Elefanten i Rommet
- En lang strek
- En skjebne som slår
- Født på ny
- Faen Ta, Amerika
- Feil
- For en evighet
- Fremmed i en fremmed verden
- Fritt Fall
- Gamle spøkelser
- Gribben
- Hadde eg bare visst
- Horisonten brenner
- I dette huset
- Idyllillusjonen
- Ingen enkel vei ut
- Jesus av vår tid
- KKK! (Kristelig KulturKaos)
- Kald, kald natt
- Kaos, så inferno
- Kapitalens spel
- Kom Hell
- Kommer snart hjem
- Kort prosess
- Kvelertak!
- Løgnprofitør
- Levende legende
- Liden
- Malin
- Mantra
- Me sa nei
- Min Eliksir
- Når Du Ber Din Nød
- Når eg sover
- Når imperiet faller
- Nattergal
- Nemesis
- Nok et offer
- O Dessverre
- Om nettene
- Ordets Gud
- Panzersjokk
- Plan A
- Poltistat
- Protest dommer
- Retrett
- Revolusjonens aggregat
- Rosa løgner
- Sånne som deg
- SOS
- Satan – Det E Du
- Siste Stikk
- Skamania
- Skambankt
- Skumring
- Slukk Meg (For Eg Brenner)
- Som en sirene
- Sort blod
- Stein for stein
- Stormkast #1
- Systemets makt
- Tanker Som Mareritt
- Ti
- Tider
- Trygge Rammer
- Tyster
- Ulv, ulv
- Ulver
- Vår Bør
- Våre fiender
- Våre folk
- Voodoo
Eliksir
Nok et offer // Another victim
(Music: Winters, Lyrics: Winters/Fist/Panzer)
| Nok et offer, nok en seier | Another victim, another victory |
| Nok en slave, en ny arbeider | Another slave, a new worker |
| Føy deg i rekkene og gje akt | Get in line and pay attention |
| Snakke kun når snakka te | Only speak when spoken to |
| Ingen nåde, glem å be | No mercy, don't try to beg |
| Vekke vemmelse og forakt | Wake disgust and contempt |
| En ny lov - Vår lov | A new law - Our law |
| Glem gamle minner | Forget old memories |
| En ny start står parat | A new beginning is here |
| Det går på skinner | It runs smoothly |
| Samma ke din tittel va | Whatever your title was |
| Samma ke din mentor sa | Whatever your mentor said |
| Ta på deg lenkne og gje akt | Wear the fettels and pay attention |
| Se langt itte drømmane | Forget your dreams |
| Går deg itte sømmane | We're checking your background |
| Følg med bak skulderen, hold vakt | Look over your shoulders, keep watch |
| En ny lov - Vår lov | A new law - Our law |
| Glem gamle minner | Forget old memories |
| En ny start står parat | A new beginning is here |
| Det går på skinner | It runs smoothly |
| En ny lov - Vår lov | A new law - Our law |
| Det går på skinner | It runs smoothly |
Dynasti // Dynasty
(Music: Winters, Lyrics: Winters/Fist)
| hei - e dette dynasti | hello - is this dynasty |
| et dårlig lotteri | a bad lottery |
| du ser en aen vei | you look away |
| hei - eg ska ha audiens | hello - I'll have an audience |
| eg kreve din frekvens | I demand your presence |
| og eg går aldri lei | and I never grow weary |
| for eg e sønnen av min far | because I'm my father's son |
| eg e han så tar og tar | I am the one who takes and takes |
| og når du vende meg din rygg | and when you turn your back on me |
| vende du meg om igjen | you turn on me again |
| hei - kor e ditt alibi | hello - where is your alibi |
| kor e din fantasi | where is your fantasy |
| du går en opptrådd vei | you just follow the herd |
| hei - eg knakk ditt ritual | hello - I broke your ritual |
| lukk opp din filial | lock up your agency |
| for eg går aldri lei | because I never grow weary |
| eg e sønnen av min far | I'm my father's son |
| eg e han så tar og tar | I am the one who takes and takes |
| og når du vende meg din rygg | and when you turn your back on me |
| vende du meg om igjen | you turn on me again |
| resten går i ring | the rest goes in circles |
| smerten koster ingenting | the pain comes for free |
| resten går i ring | the rest goes in circles |
| skjebnen i en terning | fate is in the dice |
| det koster ingenting | the pain comes for free |
| hei - eg står og ser på deg | hello - I am looking at you |
| ser ke så skjer med deg | see what is happening with you |
| du ser en aen vei | you look away |
| hei - blir din besettelse | hello - it's your obsession |
| en evig lettelse | an eternal relief |
| og eg går aldri lei | and I never grow weary |
| For eg e sønnen av min far | Because I'm my father's son |
Stormkast #1 // Storm gust #1
(Music: Winters, Lyrics: Winters/Fist)
| se opp, se fram | look up, look ahead |
| det e på tide med et nytt program | it's time for a new program |
| la inntrykk fylla deg - ta imot | let the impression fill you up - take it up |
| legg av, sitt ner | take off your coat, sit down |
| det du gjør, gjør det en aen gang | what you do, do it another time |
| det kommer en morgendag - og en te | there will be a tomorrow - and another one |
| det e sånn det e - det e vår virkelighet | this is the way it is - this is our reality |
| det som e heilt konkret | all that is entirely real |
| har blitt vår tids profet | has become the prophet of our times |
| det e det du ser - det e det som skjer | this is what you see - this is what happens |
| men det du ikkje ser | but you don't see that |
| sitt i ro, la det gro | sit quietly, let it heal |
| ikkje stress la det vær ditt motto | don't stress yourself, let that be your motto |
| aldri ensom - tv'n din e lojal | never lonely - your TV is loyal |
| se opp, se fram | look up, looh ahead |
| det du gjør, gjør det en aen gang | what you do, do it another time |
| kvitt deg med lengselen - din skam | part with your longings - your shame |
| det e sånn det e - det e vår virkelighet | this is the way it is - this is our reality |
| det som e heilt konkret | all that is entirely real |
| har bitt vår tids profet | has become the prophet of our times |
| det e det du ser - det e det som skjer | this is what you see - this is what happens |
| men det du ikkje ser | but you don't see that |
Tyster // Informer
(Music: Winters, Lyrics: Winters/Fist)
| ingen kan ta feil av ryktet | nobody can miss the rumor |
| det går som ild i tørt gress | it spreads like fire in dry grass |
| met det e verre enn du frykte | but it is worse than you fear |
| eg sitte på par i ess | I hold all the aces |
| ingen plasser du kan flykta | no places where you can flee |
| ingen plasser du kan flykta | no places where you can flee |
| nå står du heilt aleina | now you're all on your own |
| som eg har venta på | just what I have waited for |
| den dagen eg får lov te å slå | the day I'm allowed to strike |
| nå står du uten en tråd | now you're unwired |
| du sko aldri tysta | you should never inform |
| uten en tråd | without a wire |
| du sko aldri tysta | you should never inform |
| trodde din strategi | thought your strategy |
| ville gje en million | would give you a million |
| trodde ditt mytteri | thought your mutiny |
| ville gje deg posisjon | would give you a position |
| ingen plasser du kan flykta | no places where you can flee |
| ingen plasser du kan flykta | no places where you can flee |
| nå står du heilt aleina | now you're all on your own |
| som eg har venta på | just what I have waited for |
| den dagen eg får lov te å slå | the day I'm allowed to strike |
| nå står du uten en tråd | now you're unwired |
| du sko aldri tysta | you should never inform |
| uten en tråd | without a wire |
Ordets Gud // God of the Words
(Music: Winters, Lyrics: Winters/Fist)
| han stod fast | he stood firm |
| du slo for lavt | you hit too low |
| var åpenbart | it was obvious |
| at det du sa hadde du blitt fortalt | that what you said had been told to you |
| du satt han ut | you put him off guard |
| gjekk bak hans rygg | went behind his back |
| nå kan du aldri føla deg trygg igjen | now you can never feel safe again |
| igjen - eg gjentar | again - I repeat |
| igjen - igjen - igjen - igjen | again - again - again - again |
| neste gang han ser deg så bør du vær klar | the next time he sees you you should be ready |
| har gift på tungå ska gje deg klart svar | got poison on his tongue, will give you a clear reply |
| ska få deg te å svetta ska få deg i kne | will make you sweat, will bring you to your knees |
| du la deg ut | you took on |
| med ordets gud | the god of the words |
| hans første bud | his first commandment |
| e at ingen ska drida han ut | is that no one should talk trash to him |
| men så kom du | but then you came |
| heilt uten tru | without believing |
| heilt uten tru på at han tar igjen | without believing he would come back at you |
| igjen - igjen - eg gjentar | again - again - I repeat |
| igjen - igjen - igjen - igjen | again - again - again - again |
| neste gang han ser deg så bør du vær klar | the next time he sees you you should be ready |
| har gift på tungå ska gje deg klart svar | got poison on his tongue, will give you a clear reply |
| ska få deg te å svetta ska få deg i kne | will make you sweat, will bring you to your knees |
| neste gang han ser deg så bør du vær klar | the next time he sees you you should be ready |
| har gift på tungå ska gje deg klart svar | got poison on his tongue, will give you a clear reply |
| ska få deg te å svetta ska få deg i kne | will make you sweat, will bring you to your knees |
Min Eliksir // My Elixir
(Music: Winters, Lyrics: Winters/Fist)
| tenke på deg dag og natt | think of you day and night |
| hjerta er totalt besatt | the heart is totally occupied |
| pulsen sprenge av å kjenna | the pulse explodes from realizing |
| at hu ikkje lar seg temme | that she won't let herself be tamed |
| savnet av deg gjør meg gal | missing you makes me go crazy |
| synet av deg e min mal | your sight is my goal |
| tenke på deg dag og natt | think of you day and night |
| vekke dyret i meg skatt | wake the animal in me, my dear |
| min eliksir | my elixir |
| min medisin | my medicine |
| min eliksir | my elixir |
| baby, baby gjer meg stil | baby, baby give me style |
| 1. klasses prima vare | 1st class perfect goods |
| aller beste eksemplaret | the best piece |
| mørkere enn dyr konfekt | darker than expensive chocolate |
| smaken din e heilt perfekt | your taste is just perfect |
| lykke e din signatur | luck is your signature |
| vinne alt med din natur | win everything with your nature |
| tenke på deg dag og natt | think of you day and night |
| vekke dyret i meg skatt | wake the animal in me, my dear |
| min eliksir | my elixir |
| min medisin | my medicine |
| min eliksir | my elixir |
| baby, baby gjer meg stil | baby, baby give me style |
Siste Stikk // Last Prick
(Music: Winters, Lyrics: Winters)
| me har blitt sverta | we have been infamized |
| me har blitt merka | we have been marked |
| me har blitt redusert | we have been reduced |
| me har blitt provosert | we have been provoked |
| men hold dåkk fast | but hold on tight |
| for nok et stormkast | for another storm gust |
| me tar den seieren | we'll take the victory |
| me tar an med oss hjem | we'll take it home with us |
| me kan spre vrede | we can spread anger |
| me kan forleda | we can seduce |
| er mer enn rede | are more than ready |
| te å ta steget | to take the step |
| me kuppe tronå | we seize the throne |
| så kom med kronå | so come with the crown |
| ta meg på ordet | mark my words |
| me kan bli store | we can be huge |
| tredja verset - samma som det førsta | third verse - the same as the first |
| me har blitt sverta | we have been backbiten |
| me har blitt merka | we have been marked |
| me har blitt redusert | we have been reduced |
| me har blitt provosert | we have been provoked |
| men hold dåkk fast | but hold on tight |
| for nok et stormkast | for another storm gust |
| me tar den seieren | we'll take the victory |
| me tar an med oss hjem | we'll take it home with us |
Fritt Fall // Free Fall
(Music: Winters, Lyrics: Winters)
| sett så mange ting eg aldri sko ha sett | saw so many things I never should have seen |
| hørt så mange ting som eg aldri ville hørt | heard so many things that I never ever wanted to hear |
| å vær lojal | to be true |
| kan gjør en gal | can make you go crazy |
| tenkt så mange ting eg aldri sko ha tenkt | thought so many things I never should have thought |
| gjort en del ting | did my share of things |
| som eg absolutt ikkje sko ha gjort | that I absolutely should not have done |
| en enkel utvei | an easy way out |
| det kommer igjen | it comes again |
| det blir en vane | it becomes a habit |
| rens meg rein - rens meg rein | Sanctify me - sanctify me |
| gje meg en ny livsrevy | give me a new live revue |
| før morgengry | before dawn |
| fyr meg stein | make me stoned |
| eller vis meg veien | or show me the way |
| gje meg en ny livsrevy | give me a new live revue |
| åpna ei dør, sko ønska den var låst | opened up a door, should wish that it was locked |
| gjekk ner i en kjeller, det sko eg ikkje heller | went down in a cellar, I shouldn't do that either |
| e i fritt fall | I am in free fall |
| tanken går te deg som finne deg i meg | my thought goes out to you who finds herself in me |
| gjeldå e te deg som overbære med meg | I'm indebted to you who has to bear with me |
| du e min skytsengel | you are my guardian angel |
| min karakter | my character |
| på veien ner | on the way down |
| rens meg rein - rens meg rein | Sanctify me - sanctify me |
| gje meg en ny livsrevy | give me a new live revue |
| før morgengry | before dawn |
| fyr meg stein | make me stoned |
| eller vis meg veien | or show me the way |
| gje meg en ny livsrevy | give me a new live revue |
| såg det du skjulte | saw what you hid |
| folkå rund deg skulte | people around you glared at you |
| hørte det du sa i stad | heard what you said instead |
| hørte alt du sa i stad | heard all you said instead |
| det gjør meg gal | that makes me insane |
Angst // Angst
(Music: Winters, Lyrics: Winters/Fist)
| å herregud for en dårlig dag | oh god what a bad day |
| å for et smertelig ubehag | oh what a painful unease |
| eg e kald men eg brenne opp | I am cold but burning |
| svetten renne men eg e tørr | sweat is running but I am drying up |
| å for et selvbedrag | oh what a self-deception |
| eg gjekk på nok et slag | I'm at a dead-end again |
| når stormen komme | when the storm comes |
| når angsten flomme | when the fear floods in |
| og alle har stempla ut | and everybody has clocked out |
| ses igjen i helvete | we'll meet again in hell |
| når bølgå ramme | when the wave hits |
| når løkkå stramme | when the noose tightens |
| og resten har stempla ut | and the remainders have clocked out |
| ses igjen i helvete | we'll meet again in hell |
| angst, angst, angst, det e full alarm | angst, angst, angst this is full alarm |
| hjernen slide meg ut | and the brain is tiring me out |
| angst, angst, du e min gud | angst, angst, you are my god |
| eg trenger kur for å komma opp | I need a cure to come back up |
| eg trenger det nå | I need it now |
| angst, angst, du har harde bud | angst, angst, you have tough deals |
| å for et selvbedrag | oh what a self-deception |
| eg gjekk på nok et slag | I'm at a dead-end again |
| når stormen komme | when the storm comes |
| når angsten flomme | when the fear floods in |
| og alle har stempla ut | and everybody has clocked out |
| ses igjen i helvete | we'll meet again in hell |
| når bølgå ramme | when the wave hits |
| når løkkå stramme | when the noose tightens |
| og resten har stempla ut | and the remainders have clocked out |
| ses igjen i hellvete | we'll meet again in hell |
| eg ska gå rett på sak, eg trenge en nye dag | I will go directly at it, I need another day |
| eg ska gå rett på sak, gje meg en nye dag | I will go directly at it, give me a new day |
| å for et selvbedrag | oh what a self-deception |
| eg gjekk på nok et slag | I'm at a dead-end again |
Idyllillusjonen // The Idyll Illusion
(Music: Winters, Lyrics: Winters/Fist)
| se på hu polerte | look at her, so polished |
| har nettopp bli vurderte | has just been assessed |
| og alle applauderte | and everybody applauded |
| de virka imponerte | they seemed impressed |
| alle involverte | all of those involved |
| blei grundig dirigerte | were thoroughly conducted |
| blei kledd opp og dresserte | were dressed up and trained |
| av dei som spekulerte | by those who watched |
| eg ser deg på tv | I see you on TV |
| eg ser at du leve | I see that you exist |
| eg ser at du sveve | I see that you float |
| men les dette brevet | but read this letter |
| då kan det gå bedre | then things can go better |
| då kan det gå bedre | then things can go better |
| idyllillusjonen - samler nasjonen | the idyll illusion - gathers the nation |
| idyllillusjonen - samler nasjonen | the idyll illusion - gathers the nation |
| se på hu tuperte | look at her, with teased hair |
| taktikken den fungerte | the tactic worked out |
| fullstendig utstuderte | completely elaborated |
| blei overeksponerte | got overexposed |
| hu føltes integrerte | she felt integrated |
| hu føltes inviterte | she felt invited |
| ingen applauderte | nobody applauded |
| gjekk på en smell og havarerte | left with a bang and went down |
| eg ser deg på tv | I see you on TV |
| eg ser at du leve | I see that you exist |
| eg ser at du sveve | I see that you float |
| men les dette brevet | but read this letter |
| då kan det gå bedre | then things can go better |
| då kan det gå bedre | then things can go better |
| idyllillusjonen - samler nasjonen | the idyll illusion - gathers the nation |
| idyllillusjonen - samler nasjonen | the idyll illusion - gathers the nation |
Bak Låste Dører // Behind Locked Doors
(Music: Winters, Lyrics: Winters/Fist)
| loddet ditt har begynt å dra deg ner | your fate has started dragging you down |
| loddet ditt har begynt å dra deg ner | your fate has started dragging you down |
| stirre tomt i luftå men du ser | stare emptily into space but you see |
| (at) veggen komme stadig nærmere | (that) the wall keeps getting closer |
| her inne e der kaldt | in here it is cold |
| det truer over alt | everything seems threatening |
| beskyttelse mot alt | protection against everything |
| her inne er der kaldt | in here it is cold |
| vanskelig å møte øynene | hard to meet the eyes |
| gjemme deg blant slitte løgnere/bak slitte løgner | hide yourself amongst poor liars/behind poor lies |
| bak låste dører og gardiner | behind locked doors and curtains |
| sitte bare du og fortvile | you only sit and despair |
| men eg banke på di dør | but I hammer at your door |
| eg banke på di dør | I hammer at your door |
| eg banke på di dør | I hammer at your door |
| sånn som eg altid har gjort før | just like I have always done before |
| loddet ditt har begynt å dra deg ner | your fate has started dragging you down |
| loddet ditt har begynt å dra deg ner | your fate has started dragging you down |
| stirre tomt i luftå men du ser | stare emptily into space but you see |
| at veggen komme stadig nærmere | that the wall keeps getting closer |
| eg banke på di dør | I hammer at your door |
| eg banke på di dør | I hammer at your door |
| eg banke på di dør | I hammer at your door |
| som eg alltid har gjort før | like I have always done before |
| som eg alltid har gjort før | like I have always done before |
